第一句:
There is a limit to what people can achieve merely on their own, because a lot of issues facing us are so complex and dynamic that they can only be addressed by coordinated efforts.
词汇突破:
1.issues facing us:我们所面对的问题
2.address 解决
3. coordinated effort 协作
4. complex and dynamic 复杂和多变
参考译文:个人能成就的事是有限的,因为我们面对的很多问题都十分复杂和多变 ,只有通过通力合作才能解决。
第二句:
If we lost ourselves in personal heroism at the expense of group synergy, then individual talents may soon become a weakness rather than a strength.
词汇突破:
1.personal heroism 个人英雄主义
2.individual talents 个人才能
3.group synergy 团队协作
参考译文:如果我们陷入个人英雄主义,却牺牲团队协作,那么个人的才能会很快变成弱点而不是强项。
第三句:
It should be remembered that the credibility and the mutual trust underlie the stable cooperation and produce the long-run benefits.
词汇突破:
1.credibility 诚信
参考译文:应该记住,信誉和相互信任是稳定合作的基础,并产生长期利益。
第四句:
To be sure, the honesty is the steel that forges the supporting structure of our society.
词汇突破:
1.forge 锻造
参考译文:可以肯定的是,诚实是钢铁,锻造了我们社会的支撑结构。
第五句:
If this invaluable asset is ever neglected in any possible manner, our community can not grow steady.
词汇突破:
1.asset 财产,品质
2.grow steady 稳定发展
参考译文:如果这种宝贵的财富被任何可能的方式所忽略,我们的社会便无法稳定发展。
背背背!
There is a limit to what people can achieve merely on their own, because a lot of issues facing us are so complex and dynamic that they can only be addressed by coordinated efforts. If we lost ourselves in personal heroism at the expense of group synergy, then individual talents may soon become a weakness rather than a strength. It should be remembered that the credibility and the mutual trust underlie the stable cooperation and produce the long-run benefits. To be sure, the honesty is the steel that forges the supporting structure of our society. If this invaluable asset is ever neglected in any possible manner, our community can not grow steady.