读不懂坐在那里抱怨也读不懂。还不如去一句一句读。
我给你出的最诚恳的主意就是:你现在去把英语最新五年真题读烂。
具体步骤如下:
(1)掐时间认真做真题,建议下午做英语,做题时环境安静、聚精会神。用你听过的你觉得对你有用的方法和思路去做题。但即使你听过再玄乎的所谓一步定位的解题技巧,我都希望你在时间允许的情况下尽全力去认真读懂你定位的那段文字,不要期望只通过一句话甚至几个词就可以把答案找出来。
(2)做题时与读懂文章段落并行的原则是要把被动解题变成主动思考,意思是站在文章作者和出题人的立场去思考,作者的观点是什么?作者是如何阐述其观点的?除了作者观点,还有其他人的观点吗?分别是如何论证的?哪些是证明观点的例子?
一定要动脑筋思考作者是如何写这篇文章的、以及你从这篇文章中学会了哪些论证方法和写作句式,比做题本身有意义1000倍。
(3)做完一套题目后,对完答案,要总结错题是为什么错,没有读懂的地方要认真去读懂,单词要放在文章里结合上下文理解并记忆,句子结构复杂也要多思考,多拆分。多思考第二步的所有问题。
总之读透一篇文章,读到没有任何疑难点了,这篇文章,你才算对得起它。
别说时间够不够的话,我也不问你早干嘛去了?用以上步骤去做最新3年-5年的阅读真题即可。这一步做好了,其余题型就都水涨船高了。
很多人提到翻译翻不通顺,这是句屁话。
你根本不是翻不通顺,你是没读懂。读不懂何谈翻译通顺?,又不指望你翻译成文言文,不存在句子透彻理解了还翻译不成人话的情况。解决读懂就好了,怎么读懂文章?还是上面提到的3步。我在课上讲过翻译的两大步,第一步是理解,理解的核心是去繁就简,即我说的去各种修饰成分,让句子简单易懂。第二步是逐步添加修饰的过程中,需要顺译或整合,有些增减词、词性转换的思路需要根据上下午语境多加练习,但这都是以第一步为重大前提的。很多人句子都没看完就慌忙开始翻译,这是大忌。