对外经济贸易大学翻译硕士考研真题词汇汇编

在众多翻译硕士招生院校中,对外经贸大学等高校经常考缩略词。
ADSL 英文Asymmetrical Digital Subscriber Line的缩写,又名网络快车。
APEC英文Asian-Pacific Economic Cooperation的缩写,即亚太经济合作组织。
AQ英文Adversity Quotient的缩写,逆境商数,指一个人处理逆境的能力。
ATM英文Automatic Teller mACHINE的缩写,即自动柜员机,又称自动取款机。
BBS英文Bulletin Board System的缩写,公告牌系统或电子公告板。
BSS英文Base Station System的缩写,即基站系统,指移动通信中的空中接口部分。
CARM英文Chinese Association of Rehabilitation Medicine的缩写,即中国康复医学会。
CATV英文Cable Television的缩写,即有线电视。 CBD英文Central Business District的缩写,又称中央商务区。
CCEL英文China Certification Committee for Environment Labelling Production的缩写,即中国环境标志产品认证委员会。
CD-ROM英文Compact Cisk- Read Only Memory的缩写,即光盘只读存储器,也就是人们常说的光驱。
CEO英文Chief Enective Officer的缩写,即首席执行官。
CET英文College English Test的缩写,即大学英语测试。
CFO英文Chief Finance Officer的缩写,即首席财务
主管。
CGFNS英文Commission on Graduates of Foreign Nuring Schools的缩写,即外国护士毕业生委员会。 CGO英文Chief Government Officer的缩写,即首席沟通主管,主要负责与政府机构之间的交流与沟通。
DhinaNET英文Chian Network的缩写,即中国公用计算机网,它是政府建立的计算机网络之一,与之相对应的有中国教育网等。 CI英文Corporate Identity的缩写,即企业形象统一战略,指对企业的独特性和目标加以明确化和统一化,并在企业内外公众之中为建立这种印象而开展的有组织的活动。
CID英文Central Information District的缩写,即中央信息区。
CIO英文Chif Information Officer的缩写,即首席信息主管,国内某些机构也称信息中心主任。它是企业信息化发展到一定程度的必然产物,基本上代表企业的信息化程度。
CA英文Certified Public Accountant的缩写,即注册会计师,指依法取得注册资金会计师证书并接受委托,从事审计和会计咨询、会计服务业务的执业人员。
CPI英文Consumer Price Index的缩写,即全国居民消费价格指数。
CPU英文Central Processing Unit的缩写,又称微处理器,由集成度较高的集成电路芯片组成的大规模和超大规模集成电路,包括运算器和控制器两部分。
CS英文customer satisfaction的缩写,指企业为了使顾客完全满意自己的产品或服务,综合、客观地测定顾客的满意程度,并根据调查分析结果,促使整个企业一体来改善产品、服务及企业文化的一种经营战略。
CSCL英文computer-supported Collaborative Learning的缩写,是一种利用计算机技术(尤其是多媒体网络技术)来辅助和支持的协作学习。 CTO英文Chief Technology Officer的缩写,即首席技术主管。
DDN英文Digital Data Network的缩写,即数字数据网。
DHL英文DHL Worldwide Express 即国际航空速递巨头——敦豪环球速递公司。
DOS英文Dis Opening System的缩写,又称磁盘操作系统。
DV英文Digital Vedio的缩写,即数码摄像,现又多指由个人制作的数字影像作品。
E-Book以电子版的方式在互联网上出版发行的书籍。
E-Learning又称On-Line Learning,即在线学习,一种网络时代的学习方式。 E-MAIL电子邮件,这是一种利用Internet网交换文字信息的交互式服务,全世界Internet用户可以互相发送和接收电子邮件。
EMBA英文Executive Mster of Business Administration的缩写,即高级经理工商管理硕士,是面向企业和政府经济管理部门高级管理人员的硕士层次的管理教育,国外又称“总裁班”。 EPD英文Eviroment People and development的缩写,意为环境人口与可持续发展教育,是联合国教科文组织的跨学科项目。
EQ英文Emotional Quotient的缩写,即情商,又称情绪智力,是近年来心理学家提出的与智力和智商相对应的概念。它主要是指人在情绪、情感、意志、耐受挫折等方面的品质。
EVA英文Economic Value Added的缩写,即经济增加值,指在扣除产生利润而投资的资本的成本之后所剩下的利润。
FUN新型的家庭生活方式,也就是现代健康家庭的三个要素:F代表健身,U代表和谐,N代表营养。
GDP英文Gross Domestic Product的缩写,即国内 北大、人大、中财、北外教授创办 生产总值。
GMAT英文Graduate Management Admission的缩写,即管理类专业的研究生入学考试。 GNP英文Gross National Product的缩写,即国民生产总值,指在一定时期内一国各部门所提供的产品和劳务的价值总和,是反映一国经济状况的综合性指标。
GPS英文Global Position System的缩写,即全球定位系统,为国际上使用的定位系统。该系统通过卫星发射标准时间信息和精确的经纬度地点信息,通过GPS终端可以接收这些信息。
GRE英文Graduate Record Examamination的缩写,由美国教育考试服务中心(ETS)主办的美国硕士研究生入学资格考试。美国和加拿大的大多数研究生院要求申请者有GRE成绩,作为评定申请者能力的可靠依据。
GSM英文Grabal Record Examination的缩写,是全球移动通信系统无线系统的一种通讯制式,使用时隙来区分无线信道。起源于欧洲,目前是世界上使用最广泛的一种无线通讯制式。
HDCD英文High Definition Compact Disc的缩写,即高清晰的CD的简称,是当今唱片业制作技术发展的最新、最高科技的代表。
HDTV英文High definition Television的缩写,即高清晰度数字电视。
HTTP英文Hyper Text Transfer Protocol的缩写,即超文本传输协议。
IBM英文Internetional Business Machine的缩写,即国际商用机器公司,是美国的跨国企业,其业务几乎涉足所有信息行业,尤其以计算机产品著名。
ICP英文Internet Content Provider的缩写,是互联网内容提供商指定为互联网提供实际内容的实体。
Internet为Internet net的简写,即因特网,又称国际互联网。
ISND英文Integrated service Digital Network的缩写,即综合业务数字网。1972年CCITT提出这一概念。80年代初实现了用户线数字传输技术人实用化。 ISO英文InternationalOrganization for Standardization的缩写,国际标准化组织,是制定和管理各种标准的国际化组织。
ITU英文International Telecommunication Union的缩写,是国际电信联盟国际上的电信标准制定的管理机构,绝大多数的通讯标准都要经过它的认可或制定。其前身是CCITT。
MBA英文Mater of Business Administration的缩写,即工商管理硕士专业学位。
MMS英文Multimedia Messaging Service的缩写,即多媒体信息服务。
MODEM英文Modulator Demodulator的缩写,即调制解调器。
MPA英文Mster of Public Administration的缩写,即公共管理硕士。
MS英文Mobile Station的缩写,即移动系统终端,也就是通常所说的手机。
MSC英文Mobile Switch Center的缩写,即移动交换中心,指移动通信系统中的交换部分,其功能主要是完成信令和话路交换、移动性管理、漫游管理等。
NMD英文National Missile Defense的缩写,即国家导弹防御计划。
OEM英文Original Equipment Manufacturer的缩写,即原始设备制造商。
OICQ英文Open ICQ的缩写(ICQ为英文I See You的谐音),简称QQ,是目前流行的一种网上聊天软件。 OTC英文Over the Counter的缩写,即非处方药。 PETS英文Public English Test System缩写,即全国公共英语等级考试。
PDA英文Personal Digital Assistant的缩写,字面意思是“个人数字助理”。
北大、人大、中财、北外教授创办 PMP英文Project Management Professional的缩写,
即项目管理专业人员资格认证。
PNIR英文Perfomanent Normal Trade Relationship的缩写,即永久正常贸易关系。
PSIN英文Public Switch Telephone Network的缩写,是“公用电话交换网”的通俗说法。
SC英文Security Council的缩写,即联合国的“安全理事会”,简称“安理会”
SMS英文Short Message Servince的缩写,指移动数据通讯中的短消息业务。
TOEFL英文Test of English As a foreign Language的缩写,即“托福”。
TOPE英文Test of Spoken Professional English的缩写,即ETS职业英语考试。
TSE英文Test of Spoken English的缩写,即英语口语考试,是美国教育考试服务中心为非英语国家的学生提供的英语口语水平考试,主要测验考生的口语能力。
UP英文Universal Postal Union的缩写,即万国邮政联盟。
USB英文Univeral Serial Bus的缩写,即通用串口总线。
WPS英文Word Processing System的缩写,一种集编辑、排版和打印一体的汉字处理系统。
WTP英文Wold Trade Organization的缩写,即世界贸易组织。
WWW World Wide Web的缩写,即全球网,又称万维网。





在众多翻译硕士招生院校中,对外经贸大学等高校经常出现经贸类词汇。
澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement 摆脱亚洲金融危机的影响shake off the impact of the financial crisis
帮助人才脱颖而出help excellent talents find way to distinction
备件spare parts
部长级会议ministerial meeting
采取积极财政政策 proactive fiscal policy
出口创汇型/外向型产业export-oriented industry 垂直兼并vertical merger 倒爷profiteer 抵免offset
东盟自由贸易区AFTA:ASEAN Free Trade Area 东南亚国家联盟ASEAN:Association of South-East Asian Nations
对外项目承包foreign project contracting
反倾销措施anti-dumping measures against „„ 防伪标志anti-fake label
放松银根ease monetary policy 非配额产品quota-free products
非生产性投资investment in non-productive projects
风险管理/评估risk management/ assessment 风险基金venture capital
风险准备金loan loss provision/ provisions of risk 岗位培训on-the-job training
港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar
搞活国有大中型企业revitalize large and medium-sized state owned enterprises
工程项目engineering project
工业增加值industrial added value 公正合理equitable and rational
固定资产投资investment in the fixed assets
广开就业门路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment
规模经济scale economy/ economies of scale
国合企业(即国有合作社
 
)state-owned cooperatives
国际清算international settlement
国际收支平衡balance of international payments/ balance of payment
国际收支不平衡disequilibrium of balance of payment
国家补贴public subsidies
国家鼓励项目projects listed as encouraged by the state
国家科技创新体系State Scientific and Technological Innovation System
国家现汇结存state foreign exchange reserves 合理引导消费guide rational consumption 横向兼并horizontal merger
坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/
uncollectible account/bad debt/ bad loan
货币市场money market
机构臃肿overstaffing in (government) organizations 机构重叠organizational overlapping
技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific and echnological developmentwith industrial and trade development
季节性调价seasonal price adjustments 既成事实established/accomplished facts 减免债务reduce and cancel debts 建材 building materials 进口环节税import linkage tax 经常项目current account
经常性的财政收入regular revenues 竟价投标competitive bidding 就业前培训pre-job training 控股公司holding company 垃圾融资junk financing
劳动密集性企业labor-intensive enterprises 劳务合作 labor service cooperation 累计实现顺差143.4美元 accumulatively realizing trade surplus
利改税substitution of tax payment for profit delivery
流动人口floating population 龙头产品lagship product
乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises
慢性萧条chronic depression
农业技术合作ATC:Agricultural Technical Cooperation
盘活存量资产revitalize stock assets 配件 accessories
皮包公司flying-by-night company; bogus company 平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development 瓶颈制约 “bottleneck”restrictions
企业的自我约束机制 self-regulating mechanism
of enterprises
企业技术改造technological updating of enterprises 企业亏损补贴subsidies to cover enterprise losses 企业所得税corporate income tax 千年问题、千年虫millennium bug
抢得先机take the preemptive opportunities 清理、修订screen and modify 求同存异 overcome differences and seek common ground
商住和公益设施建设 commercial, residential and public utility construction
申报制度reporting system; income declaration system
实行股份制enforce stockholding system
实行国民待遇grant the national treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese counterparts
市场准人的行政管理措施AAMA: Administrative Aspects of Market Access
适销对路的产品readily marketable products 双重轨制 two-tier system / double-track system 水利 water conservation 所有制形式forms of ownership
贪图安逸crave comfort and pleasure 通货紧缩deflation 通货膨胀inflation
同步增长increase in the same pace 外援方式modality of foreign aid 无氟冰箱freon-free refrigerator 无纸交易paperless transaction
现代企业制度modern corporate system 消费膨胀inflated consumption 协议投标negotiated bidding 信息化informationize
形成统一、开放和竞争有序的市场establish an unified, open market with orderly competition 亚欧会议ASEM:Asia-Europe Meeting
亚太法定计量论坛APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum
亚太工商咨询理事会ABAC: APEC Business Advisory Council
亚太计量程序APMP:Asia Pacific Metrology Program
亚太经合组织部长级会AMM:APEC MinisteriaI Meeting
亚太经合组织经济领导人会议AELM: APEC Economic Leaders Meeting
亚太经济合作组织APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation
亚太能源研究中心APERC:Asia Pacific Energy Research Center
亚太商业论坛ABF:APEC Business Forum
亚太商业网络APB-Net:Asia-Pacific Business Network
亚太实验室认可合作APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation
亚太通讯与数据系统ACDS:APEC Communications and Database System
亚太信息基础设施APII:Asia-Pacific Information Infrastructure
亚太中小企业技术交流与培训中心ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises
亚洲开发银行ADB: Asian Development Bank
以试点的形式实行外贸权自动登记制度implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis 营业税turnover tax
在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership
债转股debt-to-equity swap
中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan
中介服务组织intermediary service organization 注入新的生机与活力 bring new vigor and vitality into
转化经营机制change the method of operation 资本项目capital account
自1999年1月1日起实行come into official enforcement as of January 1, 1999
自由浮动汇率free floating exchange rate; variable exchange rate
自主经营,自负盈亏responsible for their own
management decisions, profits and losses
走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress
shipping service company 船务公司 generic products非商标(非专利)产品 prudent monetary policy稳健的货币政策 deficit spending 超前消费 run on banks(到银行)挤兑
domestic support to agriculture 对农业的国内支持
special bonds特种债券
economy of abundance富裕经济 Animal-based protein动物源性蛋白 dual purpose exports 军民两用品出口
dual-use goods and technology 军民两用产品和技术
NAFTA North American Free Trade Area北美自由贸易区
global quota全球配额
grandfather clause祖父条款
Animal-derived food 动物源食品
EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization)部门提前自愿自由化
TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)贸易和投资自由化和便利化 常见缩略:
C&F(cost&freight)成本加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇
D/P(document against payment)付款交单 D/A (document against acceptance)承兑交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DL/DLS(dollar/dollars)美元 DOZ/DZ(dozen)一打
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 WT(weight)重量
G.W.(gross weight)毛重 N.W.(net weight)净重
(customs declaration)报关单 EA(each)每个,各 W (with)具有 w/o(without)没有
FAC(facsimile)传真 IMP(import)进口 EXP(export)出口
MAX (maximum)最大的、最大限度的 MIN (minimum)最小的,最低限度 M 或MED (medium)中等,中级的 M/V(merchant vessel)商船 S.S(steamship)船运
MT或M/T(metric ton)公吨 DOC (document)文件、单据 INT(international)国际的 P/L (packing list)装箱单、明细表 INV (invoice)发票 PCT (percent)百分比
REF (reference)参考、查价
EMS (express mail special)特快传递 STL.(style)式样、款式、类型 T或LTX或TX(telex)电传 RMB(renminbi)人民币
S/M (shipping marks)装船标记 PR或PRC(price) 价格 PUR (purchase)购买、购货
S/C(sales contract)销售确认书 L/C (letter of credit)信用证 B/L (bill of lading)提单 FOB (free on board)离岸价
CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价GMO (genetically modified organism)转基因组织 CAGA (compound annual growth average)年复合增长率

免责声明:本站所有的内容均来源于互联网采集或网友投稿提供,不能保证内容的真实性、完整性,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及任何商业盈利目的。如果资料有误与官方发布不一致,请与官方最新发布为准,请联系本站管理员予以更改,如果涉及版权等问题,请联系本站管理员予以删除。
维权指引 | 权限说明 | 下载说明 | 内容投诉
考研云分享 » 对外经济贸易大学翻译硕士考研真题词汇汇编
您需要 登录账户 后才能发表评论

发表评论

欢迎 访客 发表评论

加入会员,每天进步一点点
·会员权限 ·加网盘群 ·加微信群