2017年英语一阅读理解Text1

第一段

First two hours , now three hours—this is how far in advance authorities are recommending people show up to catch a domestic flight , at least at some major U.S. airports with increasingly massive security lines.

单词&词组

  1. authority  n. [复数形式]当局,官方

  2. crash  n. (飞机等的)坠毁

  3. show up  来到,出席,露面

  4. catch a domestic flight  搭乘国内航班

  5. security lines  安检队伍

本段翻译

最初的两个小时,现在的三个小时,这是当局建议人们提前一段时间来赶国内航班的时间,至少在美国一些拥有越来越多安全线的主要机场。

第二段

Americans are willing to tolerate time-consuming security procedures in return for increased safety. The crash of Egypt Air Flight 804,which terrorists may have downed over the Mediterranean Sea ,provides another tragic reminder of why. But demanding too much of air travellers or providing too little security in return undermines public support for the process. And it should: Wasted time is a drag on Americans’ economic and private lives, not to mention infuriating.

单词&词组

  1. down  v. 使倒下,击倒

  2. undermine  v. 暗中破坏,逐渐损害

  3. drag  n. 累赘,拖累,绊脚石

  4. infuriating  a. 使人极为生气(或愤怒)的

本段翻译

美国人愿意容忍耗时的安全程序,以换取更高的安全。恐怖分子可能在地中海上空击落的埃及航空804航班失事,再次令人悲剧性地提醒人们为什么要这样做。但是,对航空旅客要求太高或提供的安全措施太少,都会削弱公众对这一进程的支持。而且应该是这样:浪费时间会拖累美国人的经济和私人生活,更不用说让人恼火了。

第三段

Last year, the Transportation Security Administration (TSA) found in a secret check that undercover investigators were able to sneak weapons---both fake and real—past airport security nearly every time they tried .Enhanced security measures since then, combined with a rise in airline travel due to the improving economy and low oil prices, have resulted in long waits at major airport such as Chicago’s O’Hare International .It is not yet clear how much more effective airline security has become—but the lines are obvious.

单词&词组

  1. undercover  a. 秘密工作的,暗中做的,私下进行的

  2. sneak  v. 偷偷地做,偷带,偷拿

  3. airline  a. 飞行的  n. 航空公司

  4. wait  n. 等候,等待,等待的时间

本段翻译

去年,美国运输安全管理局(TSA)在一次秘密检查中发现,卧底调查人员几乎每次都能偷运武器——无论是假武器还是真武器。从那以后,加强了安全措施,再加上经济好转和油价低企导致的航空旅行增加,导致在芝加哥奥黑尔国际机场等大型机场等待时间过长,目前还不清楚航空公司的安全措施有多有效,但排队的情况很明显。

第四段

Part of the issue is that the government did not anticipate the steep increase in airline travel, so the TSA is now rushing to get new screeners on the line. Part of the issue is that airports have only so much room for screening lanes. Another factor may be that more people are trying to overpack their carry-on bags to avoid checked-baggage fees, though the airlines strongly dispute this.

单词&词组

  1. issue  n. (有关某事的)问题,担忧

  2. steep  a. 突然的,急剧的,大起大落的

  3. rush  v. 仓促从事,匆匆完成

  4. screener  n. (机场)安检员

  5. screening lane 安检通道

  6. overpack  v. 把过多的东西装入

  7. carry-on  a. 可随身携带(上飞机)的

  8. check  v. 托运(行李)

  9. dispute  v. 对……表示异议(或怀疑),反对

本段翻译

部分问题是,政府没有预料到航空旅行的急剧增加,所以运输安全管理局现在正抓紧让新的筛选人员加入。问题的一部分是,机场只有这么多的检查通道空间。另一个因素可能是,越来越多的人试图将随身携带的行李进行二次包装,以避免托运行李费,尽管航空公司对此表示强烈反对。

第五段

There is one step the TSA could take that would not require remodeling airports or rushing to hire: Enroll more people in the PreCheck program. PreCheck is supposed to be a win-win for travelers and the TSA. Passengers who pass a background check are eligible to use expedited screening lanes. This allows the TSA to focus on travellers who are higher risk, saving time for everyone involved. TSA wants to enroll 25 million people in PreCheck.

单词&词组

  1. remodel  v. 改变……的结构(或形状)

  2. enroll  v. (使)加入

  3. win-win  n. /adj. 双赢(的)

  4. eligible  a. 有资格的,合格的,具备条件的

  5. background check  背景调查

  6. expedited  a. 加快的,快速的

本段翻译

美国运输安全管理局可以采取一个步骤,即不需要改造机场或匆忙招聘:让更多的人加入PreCheck计划。PreCheck应该是旅行者和TSA的双赢。通过背景调查的乘客有资格使用加急安检通道。这使得运输安全管理局能够关注风险较高的旅客,从而为所有相关人员节省时间。TSA希望在PreCheck中招收2500万人。

第六章

It has not gotten anywhere close to that, and one big reason is sticker shock. Passengers must pay $85 every five years to process their background checks. Since the beginning, this price tag has been PreCheck’s fatal flaw. Upcoming reforms might bring the price to a more reasonable level. But Congress should look into doing so directly, by helping to finance PreCheck enrollment or to cut costs in other ways.

单词&词组

  1. sticker shock (令人瞠目结舌的高价引起的)标价冲击波

  2. process 审阅,审核,处理

  3. finance  v. 提供资金

  4. look into sth.  审查,观察

  5. to cut costs  降低成本

本段翻译

它还没有达到这一水平,其中一个重要原因就是贴纸冲击。乘客必须每五年支付85美元来处理他们的背景调查。从一开始,这个价格标签就是PreCheck的致命缺陷。即将到来的改革可能会使价格达到更合理的水平。但国会应该考虑直接这样做,通过帮助资助预检注册或以其他方式削减成本。

第七章

The TSA cannot continue diverting resources into underused PreCheck lanes while most of the traveling public suffers in unnecessary lines. It is long past time to make the program work.

单词&词组

  1. divert  v. 改变(资金、材料等)的用途

  2. underused  a. 未充分利用的

  3. public  n. (有共同兴趣、参加共同活动的)一群人

本段翻译

交通安全管理局不能继续将资源转移到未充分利用的预检查车道上,而大多数出行的公众却在不必要的线路上受苦。让这个计划发挥作用已经过去很久了。

五道题

21. The crash of EgyptAir Flight 804 is mentioned to___.

[A] explain American’s tolerance of current security checks.

[B] stress the urgency to strengthen security worldwide.

[C] highlight the necessity of upgrading major U.S. Airports.

[D] emphasize the importance of privacy protection.

22. Which of the following contributes to long waits at major airports?

[A] New restrictions on carry-on bags.

[B] The declining efficiency of the TSA.

[C] An increase in the number of travelers.

[D] Frequent unexpected secret checks.

23. The word “expedited” (Para. 5) is closest in meaning to___.

[A] quieter.

[B] cheaper.

[C] wider.

[D] faster.

24. One problem with the PreCheck program is___.

[A] a dramatic reduction of its scale.

[B] its wrongly-directed implementation.

[C] the government’s reluctance to back it.

[D] an unreasonable price for enrollment.

25. Which of the following would be the best title for the text?

[A] Less Screening for More Safety

[B] PreCheck - a Belated Solution

[C] Getting Stuck in Security Lines

[D] Underused PreCheck Lanes

参考答案

ACDDC

答案解析

21、由题干中的The crash of EgyptAir Flignt804定位到第二段。定位段第一句指出,为使航程更加安全,美国人愿意忍受耗时的安检程序。第二句提到了埃及航空804航班在地中海上空坠毁,并说这一悲剧再次说明了美国人为什么会愿意容忍耗时的安检。由此可确定本题答案为[A]。

22、由题干中的关键词contributes to和long waits at major airports定位到文章第三段第二句。文中讲到由于强化了安检措施和乘坐飞机出行人数的增加,主要机场内的排队时间很长。各选项中能够与这两个原因对应的为[C],故该选项为本题答案。

23、由题干定位到第五段第三句。本段第三、四句说明预检计划的预期效果:为所有相关人员节省时间。由“节省时间”反观"特殊"通道,可知预检计划分担了一部分安检压力,简化了通过预检的乘客的安检程序,从而为这类乘客节省时间,故faster最接近expedited词义,可确定本题答案为[D]。

24、由题干中的problem和PreCheck program定位到第六段。定位段第一句提到,价格过高是预检计划的一个大问题 ,乘客必须每五年支付85美元的背景调查费用。紧接着第二句提到,标价从开始就是预检计划的致命缺陷,由此可确定本题答案为[D]。

25、文章首段提出问题"机场安检越来越费时”,第二段分析问题影响“对经济生活和个人生活都是拖累" ,第三、四段分析问题产生的原因,第五至七段针对问题提出建议。因此全文围绕“安检等候时间长, 旅客不堪其苦"这以问题展开论述,由此可确定本题答案为[C]。

2017年英语一阅读理解Text1,image.png,真题单词,第1张

附件1
2017年英语一阅读理解Text1.pdf
pdf
下载文件
附件2
2017年英语一阅读理解Text1真题单词默写表.docx
docx
下载文件
目录
  • 第一段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第二段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第三段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第四段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第五段
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第六章
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 第七章
    • 单词 词组
    • 本段翻译
  • 五道题
    • 参考答案
    • 答案解析
  • 免责声明:本站所有的内容均来源于互联网采集或网友投稿提供,不能保证内容的真实性、完整性,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及任何商业盈利目的。如果资料有误与官方发布不一致,请与官方最新发布为准,请联系本站管理员予以更改,如果涉及版权等问题,请联系本站管理员予以删除。
    维权指引 | 权限说明 | 下载说明 | 内容投诉
    考研云分享 » 2017年英语一阅读理解Text1
    您需要 登录账户 后才能发表评论

    发表评论

    欢迎 访客 发表评论

    加入会员,每天进步一点点
    ·会员权限 ·加网盘群 ·加微信群